XW432-XW532KM, napędy
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
//-->Automat do bramyskrzydłowejInstrukcje instalacji i użytkowania i ostrzeżeniaXW4-XW5IS0115A00PL_12-12-2011bSPIS TREŚCIOGÓLNE ZALECENIA I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAAKROK 1–Praca w warunkach bezpieczeństwa!–Uwagi dotyczące montażu–Zalecenia dotyczące obsługi222CZYNNOŚCI ZASTRZEŻONE DLA WYKWALIFIKOWANEGOTECHNIKA–Podłączenie automatyki do sieci elektrycznej przy użyciu przewodu innego niżprzewód znajdujący się na wyposażeniu22–Odbiór techniczny i przekazanie automatyki do eksploatacji–Okresowe prace konserwacyjne–Utylizacja produktu232323ZNAJOMOŚĆ PRODUKTU I PRZYGOTOWANIEDO MONTAŻUKROK 22.1- Opis produktu i przeznaczenie produktu2.2- Części potrzebne do wykonania kompletnej instalacjiKROK 3Kontrola wstępna przed montażem3.2- Sprawdzenie ograniczeń eksploatacyjnychKROK 44.1- Wstępne prace przygotowawcze- 4.1.1- Typowa instalacja- 4.1.2- Określenie miejsca montażu poszczególnych części- 4.1.3- Wybór skrzydła bramy, na którym zostanie zamontowany siłownikz Centralą- 4.1.4- Określenie skrzydła nr 1 i skrzydła nr 2 bramy- 4.1.5- Wybór schematu podłączenia urządzeń- 4.1.6- Kontrola narzędzi potrzebnych do wykonania pracy- 4.1.7- Prace przygotowawcze4.2- Przygotowywanie kabli elektrycznych55555555733DANE TECHNICZNE POSZCZEGÓLNYCH CZĘŚCIPRODUKTUCO ROBIĆ GDY... (pomoc w rozwiązywaniu problemów)DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE44INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA242627-29I-IV3.1- Kontrola warunków otoczenia i bramy, która ma zostać zautomatyzowana. 4INSTALACJA: MONTAŻ I PODŁĄCZENIE POSZCZEGÓLNYCHELEMENTÓWKROK 5–Montaż elementów automatykiKROK 6–Montaż i podłączenia elektryczne do centrali urządzeń składających się nainstalację6.1- Ustawienie centrali w celu umożliwienia pracy na “skrzydle 2” lub w celuautomatyzacji bramy wjazdowej 1-skrzydłowej6.2- Montaż i podłączenie siłownika bez Centrali6.3- Montaż i podłączenie lampy ostrzegawczej mod. MF6.4- Montaż i podłączenie fotokomórek mod. MP–Wybór trybu pracy pary fotokomórek6.5- Montaż akumulatora buforowego mod. MB111212131516178PODŁĄCZENIE ZASILANIAKROK 718PIERWSZE PODŁĄCZENIE I KONTROLA POŁĄCZEŃELEKTRYCZNYCHKROK 818PROGRAMOWANIE AUTOMATYKIKROK 99.1- Wczytywanie urządzeń podłączonych przy użyciu przewodu “Bus” orazpozycji krańcowych “0” oraz “1” skrzydeł bramy9.2- Wczytywanie nadajnika mod. MT4V - MT4G1919REGULACJE I POZOSTAŁE FUNKCJE OPCJONALNE10- Regulacja pracy automatyki11- Wczytywanie nowego nadajnika przy użyciu procedury ‘w pobliżu’Centrali12- Kasowanie danych z pamięci Centrali2021211OGÓLNE ZALECENIA I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAKROK 1PRACA W WARUNKACH BEZPIECZEŃSTWA!Uwaga – dla bezpieczeństwa osób ważne jest przestrzeganietych instrukcji.Uwaga – Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa: dlate-go też należy przechowywać te instrukcje.Projekt i produkcja urządzeń składających się na produkt, a tak-żeinformacje zawarte w niniejszej instrukcji są w pełni zgodnez obowiązującymi normami bezpieczeństwa. Pomimo to niepra-widłowy montaż i programowanie mogą doprowadzić do ciężkichurazów osób wykonujących daną pracę lub użytkowników instala-cji. W związku z tym, podczas montażu, należy postępowaćściślewedług zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji.W przypadku jakichkolwiek wątpliwości, nie przystępuj do instalacji, alezwróć się o ewentualne wyjaśnienia do Serwisu Technicznego Moovo.Jeśli po raz pierwszy przystępujesz do realizacji automatyki do skrzydło-wych bram garażowych i wjazdowych, zalecamy uważne zapoznanie sięz niniejszą instrukcją. Najlepiej zrobić to przed rozpoczęciem pracy, niespiesząc się z przystąpieniem do części praktycznej.Ponadto zaleca się zgromadzenie w zasięgu ręki wszystkich urządzeń,które składają się na produkt, aby podczas lektury można sprawdzać iweryfikować wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji (za wyjąt-kiem etapów programowania).Podczas lektury niniejszej instrukcji, należy zwrócić szczególnąuwagę na zalecenia oznaczone symbolem:– upewnij się czy urządzenia, tworzące zestaw wystarczą do zagwaranto-wania bezpieczeństwa instalacji oraz jej funkcjonalności.– przeprowadź analizę ryzyka, zawierającą miedzy innymi spis podstawo-wych wymagań bezpieczeństwa przewidzianych przez załącznik I Dyrek-tywy Maszynowej, z jednoczesnym wskazaniem przyjętych rozwiązań.Przypominamy,żeanaliza ryzyka jest jednym z dokumentów, tworzących“dokumentację techniczną” automatyki, która musi być wypełniona przezzawodowego instalatora.Biorąc pod uwagę ryzyko, które może wystąpić na różnych eta-pach montażu i użytkowania produktu, podczas montażu należypamiętać o następujących ostrzeżeniach:– nie wprowadzaj zmian wżadnejz części automatyki, o ile nie są tozmiany przewidziane w niniejszej instrukcji. Takie działanie mogłoby tylkoprzyczynić się do nieprawidłowej pracy instalacji. Producent nie bierze nasiebieżadnejodpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku użyt-kowania produktów zmodyfikowanych na własną rękę.– unikaj zetknięcia elementów automatyki z wodą lub innymi płynami. Wczasie montażu nie wolno pozwolić by jakiekolwiek substancje płynneprzedostały się do wnętrza siłowników oraz urządzeń, składających sięna produkt.– jeśli substancje płynne dostaną się do wnętrza elementów automaty-ki, należy natychmiast odłączyć zasilanie elektryczne i skontaktować sięz Serwisem Technicznym Moovo. Korzystanie z automatyki w takichwarunkach mogłoby doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.- nie kładź części automatyki bliskoźródełciepła i płomieni.Mogłoby to doprowadzić do zniszczenia produktu, spowodowaćjego nieprawidłowe działanie, wywołać pożar lub doprowadzić doinnych groźnych sytuacji.– wszystkie czynności, które wymagają otwarcia osłony poszczególnychkomponentów automatyki, można wykonywać dopiero po odłączeniuCentrali od zasilania elektrycznego. Jeśli urządzenie odłączające zasilanienie znajduje się w zasięgu wzroku, przywieś na nim karteczkę z następu-jącym napisem “UWAGA! KONSERWACJA W TOKU”.– produkt nie może być uznawany za skuteczny system antywłamaniowy.Jeśli zachodzi potrzeba zabezpieczenia przed włamaniem, należy dołą-czyć do automatyki dodatkowe urządzenia.– Centrala musi być podłączona do linii zasilania elektrycznego z uzie-mieniem.– produkt może być użytkowany dopiero po wykonaniu “oddania auto-matyki do eksploatacji”, zgodnie z zasadami przewidzianymi w punkcie“Odbiór techniczny i oddanie automatyki di eksploatacji”, któryznajdziesz w części“Czynności zastrzeżone dla wykwalifikowanegotechnika”.– Opakowania wszystkich części automatyki muszą być zutylizowanezgodnie z lokalnymi przepisami.Symbolem tym oznaczono miejsca, które mogą stanowićźró-dło potencjalnego zagrożenia, a co za tym idzie związane z nimiczynności mogą być wykonane wyłącznie przez wykwalifikowanyi doświadczony personel, przy poszanowaniu niniejszych zaleceńoraz lokalnych norm bezpieczeństwa.OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE MONTAŻUZgodnie z najnowszym ustawodawstwem europejskim, drzwi lubbramy automatyczne muszą być wykonane zgodnie z zasadami, októrych mowa w Dyrektywie 98/37/CE (Dyrektywie Maszynowej)a w szczególności w normach: EN 12445; EN 12453; EN 12635 iEN 13241-1, co pozwala na wydanie oświadczenia o domniemaniuzgodności.Biorąc powyższe pod uwagę,ostateczne podłączenie automatyki do sieci elektrycznej, odbiórtechniczny instalacji oraz jej przekazanie do eksploatacji i okre-sowa konserwacja muszą być wykonane przez doświadczonego iwykwalifikowanego technika, w poszanowaniu zaleceń, o którychmowa w części “Czynnościzastrzeżone dla wykwalifikowanegotechnika”.Ponadto musi on także wziąć na siebie odpowiedzial-ność za przeprowadzenie wymaganych testów związanych z ist-niejącym ryzykiem i sprawdzić czy spełnione zostały wymaganiazawarte w przepisach, normach i regulaminach, a w szczególno-ściwszystkie wymagania normy EN 12445, ustalającej metodybadań służące do kontroli automatyki do bram.Natomiast prace związane ze wstępnym przygotowaniem, monta-żemi programowaniem mogą być wykonane również przez per-sonel bez specjalnych kwalifikacji, pod warunkiemścisłegoprze-strzegania wszystkich zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji- wraz z kolejnością ich wykonywania - a w szczególności uwagopisanych w KROKU 1.Przed rozpoczęciem montażu przeprowadź następujące kontrole:– upewnij się czy poszczególne urządzenia przeznaczone do automa-tyzacji nadają się do instalacji, która ma zostać zrealizowana. Sprawdźze szczególną uwagą dane zawarte w punkcie “Danetechniczne”.Nieprzystępuj do montażu, jeśli choć jedno z urządzeń nie nadaje się do uży-cia.ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI– Produkt nie może być użytkowany przez osoby (w tym dzieci) o ograni-czeniach fizycznych lub umysłowych, a także przez tych, którzy nie posia-dają stosownego doświadczenia lub wiedzy, o ile nie maja możliwościskorzystania z nadzoru lub instrukcji dotyczących użytkowania produktu,za pośrednictwem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo.– Dzieci znajdujące się w pobliżu automatyki powinny znajdować się podnadzorem, aby mieć pewność, iż nie będą bawić się produktem.– Nie pozwalaj dzieciom bawić się ze stałymi urządzeniami sterującymi.Urządzenia sterujące przenośne (zdalne) należy przechowywać z dala oddzieci.2ZNAJOMOŚĆ PRODUKTU I PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻUKROK 22.1 – OPIS I PRZEZNACZENIE PRODUKTUWszystkie urządzenia składające się na niniejszy produkt służą do auto-matyzacji 2-skrzydłowych bram garażowych lub wjazdowych (rys.1a).Ponadto produkt ten może być też wykorzystany do automatyzacji1-skrzydłowych bram garażowych i wjazdowych (rys.1b).Jakiekolwiek zastosowanie inne od opisanego w niniejszym punk-cie oraz użycie w warunkach otoczenia innych od tych wskaza-nych w KROKU 3, jest niewłaściwe i zabronione!Główna część automatyki składa się z dwóch siłowników elektromecha-nicznych, z których każdy posiada silnik prądu stałego o napięciu 12V ijedną przekładnięślimakową.Jeden z siłowników posiada także wbudo-waną Centralę sterującą.Centrala steruje wszystkimi urządzeniami znajdującymi się w automatyce,a także zasila je i zarządza ich skuteczną pracą. Składa się z płyty i wbu-dowanego odbiornika radiowego, który odbiera polecenia wysłane przeznadajnik. Ponadto Centralą można sterować również przy użyciu paryfotokomórek odpowiadających wyłącznie za polecenie otwarcia.Centrala może sterować różnymi manewrami, z których każdy może byćzaprogramowany i użytkowany wedle indywidualnych potrzeb.Ponadto istnieją też różne funkcje specjalne, które pozwalają na persona-lizację parametrów automatyki.L’automazione è predisposta per l’uso di vari accessori che ne aumenta-no la funzionalità e garantiscoAutomatyka jest przystosowana do podłą-czenia różnych akcesoriów, które zwiększają jej funkcjonalność i zapew-niają bezpieczeństwo. Do Centrali można wczytać między innymi do 150przycisków nadajników MT4V - MT4G; do 4 par fotokomórek MP odpo-wiadających wyłącznie za polecenie otwarcia.Poszczególne urządzenia są podłączane przy użyciu systemu “Bus”.Redukuje on konieczność użycia złożonego połączenia pomiędzyposzczególnymi urządzeniami, ponieważ przewiduje tylko jeden przewódpomiędzy jednym urządzeniem a drugim.Produkt wykorzystuje zasilanie elektryczne z sieci, a w przypadku zanikuenergii elektrycznej (black-out), posiada możliwość ręcznego wysprzęgle-nia siłowników i ‘ręcznego’ przesunięcia skrzydeł bramy.Istnieje możliwość otwarcia bramy również przy użyciu akumulatora bufo-rowego (model MB), o ile znajduje się on na wyposażeniu instalacji.2.2 – CZĘŚCI POTRZEBNE DO WYKONANIAKOMPLETNEJ INSTALACJINarys. 2pokazano wszystkie części potrzebne do wykonania komplet-nej instalacji, takiej jak narys. 8.OSTRZEŻENIE!Niektóre części przedstawione na rys. 2 są opcjonalne i mogąnie znajdować się w opakowaniu.Wykaz potrzebnych części:[a] - siłownik elektromechaniczny z wbudowaną Centralą[b] - siłownik elektromechaniczny bez Centrali[c] - uchwyty przednie (do mocowania siłowników do bramy)[d] - wsporniki tylne (do mocowania siłowników naścianie)[e] - klucze do ręcznego wysprzęglania siłowników[f] - para fotokomórek mod. MP (naścianę)[g] - nadajnik przenośny mod. MT4V - MT4G[h] - lampa ostrzegawcza mod. MF[i] - drobne części metalowe (śruby, podkładki, itd.)[l] - akumulator buforowy mod1a1b2abcdefghil3
[ Pobierz całość w formacie PDF ]