wykrój, wykroje

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
burdastyle download 9177 A
layout drawing
3a
3a
3b
3b
3c
3c
2a
2
b
2
c
2
d
2a
1a
1a
2b
1b
1b
2c
1c
1c
2d
Talla
Size
Taille
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
inches
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4 66 1/4
66 1/4
1
cm
168
168
168
168
168
168
168
168
168
168
168
168
168
168
168
inches
30
31 1/2
33
34 3/4
36 1/4
37 3/4
39 1/2
41
43 1/2
45 1/2
48
50 1/2
52 3/4
55 1/4
57 1/2
2
cm
76
80
90
66
84
94
70
88
74
92
38
61
42,5
102
78
96
100
104
110
116
122
128
134
140
146
KEY TO SYMBOLS
inches
23
24 1/2
26
27 3/4
29 1/4
30 3/4
32 1/2
34
36 1/4
38 3/4
41
43 1/2
134
45 1/2 48
50 1/2
3
cm
cm
82
58
62
82
INTERPRETACION DE LOS SIMBOLOS
LEGENDE
86
92
98
104
110
116
122
128
inches
32 1/2
34
35 1/2
37
38 3/4
40 1/4
41 3/4
43 1/2
45 1/2 48
50 1/2
52 3/4
55 1/4 57 1/2
60
4
86
98
106
110
116
122
128
140
146
152
inches
15 3/4
16
16 1/4
16 1/2
16 1/2
16 3/4
17
17 1/4
17 1/4
17 1/2
17 3/4
18
18 1/4
18 1/2
18 1/2
5
SYMBOL FOR STITCHING LINES
cm
40
40,5
35
59
41
36
60
41,5
42
39
61
43
43,5
44
44,5
45
45,5
46
46,5
47
INDICACION PARA LINEAS DE PESPUNTE
REMARQUE CONCERNANT LES LIGNES DE PIQURES
inches
23 1/4
23 1/4
23 1/4
23 3/4
23 3/4
24
24
24
24
24 1/2
24 1/2
24 1/2
24 3/4
24 3/4
24 3/4
6
cm
33
59
59
60
61
61
62
62
62
63
63
63
inches
13
13 1/2
14 1/4
14 1/2
14 3/4
15
15 1/2
15 3/4
16 1/4
16 1/2
17
17 1/4
17 3/4
18 1/4
18 1/2
7
cm
34
37
40
41
42
43
44
45
46
47
SEAM ATTACHMENT POINT
POINT DE RACCORD DE LA COUTURE
PUNTO DE AJUSTE DE LA COSTURA
inches
39 3/4
40 1/4
40 1/4
40 3/4
41
41
41 1/2
41 1/2
41 1/2
41 3/4
41 3/4
41 3/4
42 1/4
42 1/2
42 1/2
8
cm
101
102
102
103
104
104
105
105
105
106
106
106
107
108
108
9
inches
16 1/2
17
17 1/4
17 3/4
18 1/4
18 1/2
19
19 1/4
19 3/4
20 1/4
20 1/2
21
21 1/4
21 3/4
22 1/4
cm
42
43
44
45
46
47
48
49
34
32
50
36
33
51
38
34
52
35
53
36
54
44
37
55
56
38
46
SEAM NUMBERS ARE MATCHING SYMBOLS AND DENOTE
inches
9 1/2
9 7/8
10 1/4
10 3/4
11 1/8
11 1/2
11 7/8
12 1/4
12 3/4
13
13 1/2
14 1/4
14 1/2
14 3/4
15
10
WHERE TWO PIECES SHOULD BE SEWN TOGETHER.
LES CHIFFRES−REPERES INDIQUENT OU ASSEMBLER LES PIECES.
LOS NUMEROS DE COSTURA INDICAN DONDE LAS PIEZAS.
cm
24
25
26
27
28
29
30
31
inches
9 7/8
10 1/4
10 3/4
11 1/8
11 1/2
11 7/8
12 1/4
12 3/4
13 1/2
14 1/2
15
15 3/4
16 1/2
17 1/4
18 1/4
11
cm
25
26
27
28
29
30
31
32
40
42
1
1
LES CHIFFRES IDENTIQUES COINCIDENT.
1. Height
2. Bust
3. Waist
4. Hip
select size according to bust measurement,
For dresses, blouses, coats and jackets
All burda patterns are prepared with ease
allowance appropriate for style in
LOS MISMOS NUMEROS CONCIDEN.
for trousers and skirts according to hip
FRONCER ENTRE LES ASTERISQUES.
1
8. Side leg length
7. Neck width
6. Sleeve length
5. Back length
measurement!
question.
EMBEBER ENTRE LAS ESTRELLAS.
9
10
EMBEBER ENTRE LOS PUNTOS.
SOUTENIR ENTRE LES POINTS.
2
11. Upper arm circumf.
10. Bust point
9. Front waist length
3
POSITION PLEATS IN DIRECTION OF ARROW.
7
POSER LES PLIS DANS LE SENS DES FLECHES.
français
4
1. Stature
2. Tour de poitrine
3. Tour de taille
4. Tour des hanches
tour de hanches!
seront choisis d’après votre tour de poitrine
Robes, corsages, manteaux et vestes
Tous les patrons sont établis avec l’aisance
nécessaire selon le genre du modèle.
PONER LOS PLIEQUES SEGUN LA FLECHA.
6
5
les pantalons et les jupes d’après votre
SYMBOL INDICATING THE BEGINNING OR END OF VENT.
REPERE DE DEBUT OU DE FIN DE FENTE.
5. Long.du dos
8. Long.côté
MARCA PARA EL PRINCIPO O FINAL DE LA ABERTURA.
6. Longueur de manche
pantalon
SLASH
FENTE
CORTE
10. Profondeur
11. Tour du bras
de poitrine
BUTTONHOLE
BOUTONNIERE
OIAL
1. Estatura
2. Contorno busto
3. Contorno cintura
4. Contorno cadera
y chaquetas, se determina de acuerdo con
La talla para los vestidos, blusas, abrigos
caderas.
En el patrón−Burda se incluyen los
márgenes para la holgura necesaria.
BUTTON OR SNAP
BOUTON OU BOUTON−PRESSION
faldas, de acuerdo con el contorno de las
el contorno del busto. Los pantalones y las
BOTON O BROCHE DE PRESION
8
7. Contorno cuello
6. Largo manga
SEE CUTTING DIAGRAMS FOR STRAIGHT GRAIN OF FABRIC
SENS DU DROIT−FIL VOIR LES PLANS DE COUPE
DIRECCION DEL HILO, VEANSE PLANOS DE CORTE
8. Largo lateral
11. Cont. de brazo
10. Altura de pecho
9. Largo talle delantero
englisch
GATHER BETWEEN THE STARS.
EASE IN BETWEEN THE DOTS.
7. Tour de cou
9. Long. taille devant
español
5. Largo espalda
del pantalón
1
FRONT & BACK SKIRT PANEL
DOS ET DEVANT DE JUPE
FALDA ANT. Y POST.
ON THE FOLD
2
X
DANS LA PLIURE DU TISSU
www.burdastyle.com
CON CANTO DOBLADO
SEAM ALLOWANCE INCLUDED
5
8
"
AVEC VALEUR DE COUTURE
(1,5cm)
CON MARGEN DE COSTURA
9
1 7
7
burdastyle download 9177 A
2b
1b
1a
KEY TO SYMBOLS
LEGENDE
INTERPRETACION DE LOS SIMBOLOS
SYMBOL FOR STITCHING LINES
REMARQUE CONCERNANT LES LIGNES DE PIQURES
INDICACION PARA LINEAS DE PESPUNTE
SEAM ATTACHMENT POINT
POINT DE RACCORD DE LA COUTURE
PUNTO DE AJUSTE DE LA COSTURA
SEAM NUMBERS ARE MATCHING SYMBOLS AND DENOTE
WHERE TWO PIECES SHOULD BE SEWN TOGETHER.
LES CHIFFRES−REPERES INDIQUENT OU ASSEMBLER LES PIECES.
1
1
LES CHIFFRES IDENTIQUES COINCIDENT.
LOS NUMEROS DE COSTURA INDICAN DONDE LAS PIEZAS.
LOS MISMOS NUMEROS CONCIDEN.
GATHER BETWEEN THE STARS.
FRONCER ENTRE LES ASTERISQUES.
EMBEBER ENTRE LAS ESTRELLAS.
EASE IN BETWEEN THE DOTS.
SOUTENIR ENTRE LES POINTS.
EMBEBER ENTRE LOS PUNTOS.
POSITION PLEATS IN DIRECTION OF ARROW.
POSER LES PLIS DANS LE SENS DES FLECHES.
PONER LOS PLIEQUES SEGUN LA FLECHA.
SYMBOL INDICATING THE BEGINNING OR END OF VENT.
REPERE DE DEBUT OU DE FIN DE FENTE.
MARCA PARA EL PRINCIPO O FINAL DE LA ABERTURA.
SLASH
FENTE
CORTE
BUTTONHOLE
BOUTONNIERE
OIAL
BUTTON OR SNAP
BOUTON OU BOUTON−PRESSION
BOTON O BROCHE DE PRESION
SEE CUTTING DIAGRAMS FOR STRAIGHT GRAIN OF FABRIC
SENS DU DROIT−FIL VOIR LES PLANS DE COUPE
DIRECCION DEL HILO, VEANSE PLANOS DE CORTE
burdastyle download 9177 A
1b
2c
1c
Size
Taille
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
Talla
inches
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4 66 1/4 66 1/4
66 1/4 66 1/4 66 1/4
66 1/4
1
cm
168
168
168
168
168
168
168
168
168
168
168
168
168
168
168
inches
30
31 1/2
33
34 3/4
36 1/4
37 3/4
39 1/2
41
43 1/2
45 1/2
48
50 1/2
52 3/4
55 1/4
57 1/2
2
cm
76
80
84
88
92
96
100
104
110
116
122
128
134
140
146
3
inches
23
24 1/2
26
27 3/4
29 1/4
30 3/4
32 1/2
34
36 1/4
38 3/4
41
43 1/2
45 1/2 48
50 1/2
cm
58
62
66
70
74
78
82
86
92
98
104
110
116
122
128
4
inches
32 1/2
34
35 1/2
37
38 3/4
40 1/4
41 3/4
43 1/2
45 1/2 48
50 1/2 52 3/4 55 1/4 57 1/2
60
cm
82
86
90
94
98
102
106
110
116
122
128
134
140
146
152
5
inches
15 3/4
16
16 1/4
16 1/2
16 1/2
16 3/4
17
17 1/4
17 1/4 17 1/2
17 3/4
18
18 1/4
18 1/2
18 1/2
cm
40
40,5
41
41,5
42
42,5
43
43,5
44
44,5
45
45,5
46
46,5
47
6
inches
23 1/4
23 1/4
23 1/4 23 3/4
23 3/4
24
24
24
24
24 1/2
24 1/2
24 1/2
24 3/4
24 3/4
24 3/4
cm
59
59
59
60
60
61
61
61
61
62
62
62
63
63
63
inches
13
13 1/2
14 1/4
14 1/2
14 3/4
15
15 1/2
15 3/4
16 1/4
16 1/2
17
17 1/4
17 3/4
18 1/4
18 1/2
7
cm
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
inches
39 3/4
40 1/4
40 1/4
40 3/4
41
41
41 1/2
41 1/2
41 1/2
41 3/4
41 3/4
41 3/4
42 1/4
42 1/2
42 1/2
8
cm
101
102
102
103
104
104
105
105
105
106
106
106
107
108
108
inches
16 1/2
17
17 1/4
17 3/4
18 1/4
18 1/2
19
19 1/4
19 3/4
20 1/4
20 1/2
21
21 1/4
21 3/4
22 1/4
9
cm
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
inches
9 1/2
9 7/8
10 1/4
10 3/4
11 1/8
11 1/2
11 7/8
12 1/4
12 3/4
13
13 1/2
14 1/4
14 1/2
14 3/4
15
10
cm
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
inches
9 7/8
10 1/4
10 3/4
11 1/8
11 1/2
11 7/8
12 1/4
12 3/4
13 1/2
14 1/2
15
15 3/4
16 1/2
17 1/4
18 1/4
11
cm
25
26
27
28
29
30
31
32
34
36
38
40
42
44
46
englisch
1. Height
2. Bust
3. Waist
4. Hip
For dresses, blouses, coats and jackets
select size according to bust measurement,
for trousers and skirts according to hip
1
measurement!
5. Back length
All burda patterns are prepared with ease
allowance appropriate for style in
6. Sleeve length
10
question.
7. Neck width
9
8. Side leg length
2
9. Front waist length
10. Bust point
11. Upper arm circumf.
3
7
français
4
1. Stature
2. Tour de poitrine
3. Tour de taille
4. Tour des hanches
Robes, corsages, manteaux et vestes
6
seront choisis d’après votre tour de poitrine
5
les pantalons et les jupes d’après votre
tour de hanches!
5. Long.du dos
Tous les patrons sont établis avec l’aisance
nécessaire selon le genre du modèle.
6. Longueur de manche
7. Tour de cou
8. Long.côté
pantalon
9. Long. taille devant
10. Profondeur
de poitrine
11. Tour du bras
español
1. Estatura
2. Contorno busto
3. Contorno cintura
4. Contorno cadera
La talla para los vestidos, blusas, abrigos
y chaquetas, se determina de acuerdo con
el contorno del busto. Los pantalones y las
8
faldas, de acuerdo con el contorno de las
5. Largo espalda
caderas.
En el patrón−Burda se incluyen los
márgenes para la holgura necesaria.
6. Largo manga
7. Contorno cuello
8. Largo lateral
del pantalón
9. Largo talle delantero
10. Altura de pecho
11. Cont. de brazo
1c
2d
STRAIGHT GRAIN
DROIT FIL
SENTIDO HILO
burdastyle download 9177 A
[ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • telefongry.keep.pl






  • Formularz

    POst

    Post*

    **Add some explanations if needed